Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
  • Отзывы
  • Новые добавления

Реве та стогне Днипр широкий.., малороссийская песня

Москва, С. Я. Ямбор, 1913

Ревёт и стонет Днепр широкий, песня на слова Шевченко
Download
Реве та стогне Днипр широкий.pdf
Adobe Acrobat Document 753.9 KB
Download

Старинные ноты для голоса и фортепиано

         «Реве та стогне Днипр широкий» [«Ревёт и стонет Днепр широкий»], малороссийская [украинская] песня, [Данил Крыжановский, слова Тараса Шевченко], переложил Н. Макаров.

         Москва, издатель С. Я. Ямбор, Тверская, Дегтярный пер., свой дом № 7, выпуск 1913 года.

 

Прекрасная украинская песня представлена в лёгком переложении для пения с аккомпанементом фортепиано. Знаменитый текст Тараса Шевченко приведён в оригинальной авторской версии. Однако же, непонятно, какие буквы использовал редактор издания — то ли это транскрипция на основе русской дореволюционной орфографии, то ли вариант старого украинского алфавита. Кроме того (например), недоумение вызывает тот факт, что слово «широкий» дано в трёх различных вариантах написания — на обложке, в заголовке и в тексте. Очевидно, уважаемый редактор издательства «С. Я. Ямборъ» (даже несмотря на гран-при Римской всемирной выставки 1911 г.) всё же не успевал следить за стремительным развитием алфавитов всех народов Российской империи, количество которых тогда превышало три сотни.

         Интересно, что в этом старинном издании имена авторов  — Данил Крыжановский (музыка) и Тарас Шевченко (текст) — не указаны; собственно, тогда это было обычным явлением в случаях выпуска очень известных «хитов». Отсутствие имён авторов говорит о большой популярности песни в то время: она была уже настолько общеизвестна, что считалась народной.

         Идиллический рисунок на обложке совсем не соответствует содержанию песни; это, скорее, иллюстрация знаменитого отрывка из повести Гоголя «Страшная месть» («Вечера на хуторе близ Диканьки»):

         «Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои. Ни зашелохнет; ни прогремит. Глядишь и не знаешь, идёт или не идёт его величавая ширина, и чудится, будто весь он вылит из стекла, и будто голубая зеркальная дорога, без меры в ширину, без конца в длину, реет и вьётся по зелёному миру... Редкая птица долетит до середины Днепра... Чуден Днепр при тёплой летней ночи, когда всё засыпает, и человек, и зверь, и птица; а бог один величаво озирает небо и землю и величаво сотрясает ризу. От ризы сыплются звёзды. Звёзды горят и светят над миром, и все разом отдаются в Днепре. Всех их держит Днепр в тёмном лоне своём...»

  • Чуден Днепр при тихой погоде...
  • Издательство Ямбор (Москва), обладатель Гран-при Римской всемирной выставки 1911 года
  • Реве та стогне Днипр широкий..., ноты и текст
  • Нотный издатель С. Я. Ямбор в Москве

Купить старинные ноты
Яндекс.Метрика

Privacy Policy | Sitemap
© Antique Russian «Golden Age» Piano Sheet Music Collection
© Старинные русские ноты «Золотого века» фортепиано
Log out | Edit
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
    • Купить старинные ноты
  • Отзывы
  • Новые добавления
  • Scroll to top