Старинные ноты для фортепиано, или для голоса и фортепиано
L'Amour Polka (Любовь-полька), Франц Бауэр, с текстом на немецком и русском языках
Москва, издатель В. Грейнер, 1879 год (цензурное разрешение).
Весёлая полька с фривольной песенкой посвящена ныне забытому Московскому обществу квартетного пения Лидертафель, основанному в 1861 году. Своеобразный клуб немецкого «застольного пения», насчитывавший сотни участников, располагался на Никольской улице, в здании отеля «Славянский базар». Кстати, членом клуба был и Александр Гутхейль — знаменитый нотный издатель.
Франц Бауэр — русский композитор австрийского происхождения — вероятно, также был завсегдатаем Лидертафеля, следствием чего и явились эти весёленькие ноты:
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь,
Волнует нашу кровь,
Волнует нашу кровь.
Мы про любовь поём, поём, поём,
И счастья в жизни ждём,
И вечером, и днём
Если скучно Вам,
Приходите к нам.
Чтобы жизнь была полна
Нам скорей давай вина.
Мы бокал нальём
Шипучим вином,
Хор Вам песенку споёт
И вся грусть пройдёт, пройдёт.
С песней и вином, вином, вином,
И под бокалов звон
Пройдёт весь сон.
Вино зажжёт в крови
Огонь любви
Скорей споём же вновь
Мы хором про любовь.
Интересно, что главный мотив польки по фактуре удивительно напоминает заглавную («В ролях») и заключительную («Как? Уже конец?») песенки Исаака Дунаевского в фильме «Волга-Волга» (Мосфильм, 1938):
В начале фильма («В ролях»):
Разрешите, милый зритель, зритель, зритель,
Милый зритель, разрешите задержать недолго вас.
Мы не тратим лишних фраз, нет-нет, нет-нет.
Мы задержим вас недолго, недолго, недолго,
И картину Волга-Волга мы покажем, Волга-Волга-Волга
Мы покажем вам сейчас...
и т. д.
Заключительная песенка:
Покидать места Вам рано, рано, рано
Разрешите нам с экрана
Вам сказать десяток слов,
Чтобы ясен был итог, итог, итог
Не напрасно мы старались, старались, ох, старались,
И недаром вы смеялись, вы смеялись,...
и т. д.