Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
  • Отзывы
  • Новые добавления

Море (Айвазовский), А. Оппель

Музыкальная картина, посвящается Ивану Константиновичу Айвазовскому по случаю 50-летнего юбилея (1867)

Москва, А. Гутхейль, 1877—1896

Море, Айвазовский, Оппель, ноты для фортепиано, Гутхейль, Москва, обложка, фото

«Там, где море вечно плещет...»

(Пушкин)

Download
Море_Айвазовский_Оппель.pdf
Adobe Acrobat Document 1.3 MB
Download

Старинные ноты для фортепиано

         Море, музыкальная картина, посвящается Ивану Константиновичу Айвазовскому к его 50-летнему юбилею [1867], сочинение А. А. Оппель

         Москва, собственность издателя А. Гутхейль (№ 4115), поставщика Двора Его Императорского Величества, выпуск 1877—1896 гг.

 

Необычное и авангардное для 1867 года сочинение, кажется, претендует на звание «первой русской импрессионистской фортепианной пьесы» — однако, в то время самого понятия «импрессионизм» ещё не было (оно появится лишь в 1874 году после художественной выставки в Париже; применительно же к музыке — ещё позднее). Автор пьесы Андрей Алексеевич Оппель, так сказать, предвосхитил [как бы] «прелюдию Дебюсси», когда самому Дебюсси исполнилось всего 5 лет.

        Музыкальные пассажи — «морские волны» — расплывчато напоминают впечатления (impression) и образы (images) картин Айвазовского. Кроме того, в нотах нет указания метра и тактового деления (такты появляются лишь ненадолго в конце) — кстати, этот импрессионистский музыкальный приём использовал Эрик Сати лишь двадцатью или тридцатью годами позднее.

        Иллюстратор же обложки (Т. С.) и вовсе не стал утруждать себя изобретением импрессионизма; он, возможно, попытался изобразить нечто похожее на известную картину Айвазовского (в соавторстве с Репиным) «Пушкин прощается с Чёрным морем». Вместо Пушкина, однако же, на скалах обнаруживается сам великий маринист, который вовсе ни с чем не прощается, а, наоборот, твёрдым взглядом повелителя морей управляет движением волн.

        О Пушкине напоминает строка великого поэта из стихотворения «Талисман»; очевидно (по замыслу иллюстратора), эту надпись на скале оставил сам Александр Сергеевич, соблаговоливший уступить своё место Ивану Константиновичу.

 

Там, где море вечно плещет

На пустынные скалы́,

Где луна теплее блещет

В сладкий час вечерней мглы,

Где, в гаремах наслаждаясь,

Дни проводит мусульман,

Там волшебница, ласкаясь,

Мне вручила талисман.

 

И, ласкаясь, говорила:

«Сохрани мой талисман:

В нем таинственная сила!

Он тебе любовью дан.

От недуга, от могилы,

В бурю, в грозный ураган,

Головы твоей, мой милый,

Не спасет мой талисман.

 

И богатствами Востока

Он тебя не одарит,

И поклонников пророка

Он тебе не покорит;

И тебя на лоно друга,

От печальных чуждых стран,

В край родной на север с юга

Не умчит мой талисман...

 

Но когда коварны очи

Очаруют вдруг тебя,

Иль уста во мраке ночи

Поцелуют не любя —

Милый друг! от преступленья,

От сердечных новых ран,

От измены, от забвенья

Сохранит мой талисман!»

  • Море, Айвазовский...

Купить старинные ноты
Яндекс.Метрика

Privacy Policy | Sitemap
© Antique Russian «Golden Age» Piano Sheet Music Collection
© Старинные русские ноты «Золотого века» фортепиано
Log out | Edit
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
    • Купить старинные ноты
  • Отзывы
  • Новые добавления
  • Scroll to top