Старинные ноты для фортепиано соло
Мне грустно, потому что я тебя люблю, романс Даргомыжского в транскрипции Т. Куллака
Санкт-Петербург, издатель М. Бернард (N 12 А. № 6), Невский проспект, № 10, выпуск 1850—1860 гг.
Одно из первых прижизненных изданий содержит, возможно, лучший романс Александра Даргомыжского, представленный Теодором Куллаком в форме фортепианной элегической песни без слов.
В оригинале романс был написан предположительно в 1849 году на текст стихотворения Лермонтова «Отчего» (1840):
Мне грустно, потому что я тебя люблю
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе
Мне грустно... потому что весело тебе.
Теодор Куллак (Theodor Kullak) — пианист и композитор польского происхождения — большую часть жизни провел в Вене и Берлине, где основал знаменитую в XIX веке Академию музыки.
Матвей Бернард — знаменитый русский нотный издатель-композитор, впервые выпустивший романсы Глинки и Даргомыжского.