Ständchen, Серенада, Франц Шуберт

Русский текст В. Греблова

Москва, С. Я. Ямбор, 1911—1914

Серенада, песня Шуберта, обложка
Серенада Шуберта

Старинные ноты для голоса и фортепиано

        Серенада, музыка Франца Шуберта, русский текст — В. Греблов

        Москва, издатель С. Я. Ямбор, Бол. Тверская-Ямская, свой дом № 47, телефон 240-27, выпуск примерно между 1911 и 1914 годами.

 

Тихо звуки песни льются

В роще при луне

И призывные несутся:

«Выйди ты ко мне».

В неге лунного сиянья

Шелестят кусты,

         шелестят кусты.

Их унылого шептанья

Не пугайся ты,

         не пугайся ты.

Слышишь, трели раздаются,

Песни соловья,

Нежно жалобные вьются,

Молят за меня.

Трепеща витают, тают,

В золотых лучах,

         в золотых лучах.

Пламень страсти зажигают

В девственных сердцах,

         в девственных сердцах.

И в твоей груди желанье

Пусть зажгут, звеня.

Выйди, выйди на свиданье,

Я молю тебя,

         я молю тебя,

                      молю тебя.

Ноты для пения с аккомпанементом фортепиано

Серенада, Шуберт
Шуберт_Серенада.pdf
Adobe Acrobat документ 324.9 KB

Также смотрите:

Серенада Шуберта в транскрипции Листа, ноты для фортепиано
Серенада Шуберта в транскрипции Листа
Песни Шуберта в 40 транскрипциях, Александр Дюбюк, ноты для фортепиано
Серенада Шуберта в транскрипции Александра Дюбюка

Яндекс.Метрика