Старинные ноты для голоса и фортепиано
По слову вождя, песня, музыка М. Иорданского, слова П. Нурбердыева, перевод с туркменского Г. Веселкова
Москва, Музыкальное государственное издательство (№ 21667); редактор П. Теплов, художник Н. Шишловский; выпуск 1951 года.
Ты песней и сказкой в народных устах
Жила, вековечная наша мечта.
Настала пора: в Кара-Кумских степях
Живыми цветами,
Живыми цветами,
Живыми цветами теперь расцветай!
Шумит всенародный ликующий той [праздник]
Вновь жизнью наполнится древний Узбой!
Настала пора: в Кара-Кумских степях
Подымется хлопок,
Подымется хлопок,
Подымется хлопок волной золотой.
По слову Вождя в предначертанный срок
В пески устремится кипучий поток.
Настала пора: в Кара-Кумских степях
Зарёй небывалой,
Зарёй небывалой,
Зарёй небывалой алеет восток!
Песчаные бури уснут навсегда,
На тучные пастбища выйдут стада.
Сабы зацветут в Кара-Кумских степях
И встанут, сверкая,
И встанут, сверкая,
И встанут, сверкая красой, города.
Народ мой! Кто в мире сравнится с тобой?!
Тебе только подвиг под силу такой.
В историю новым, счастливым путём
Ведёт тебя Сталин,
Ведёт тебя Сталин,
Ведёт тебя Сталин могучей рукой.