Старинные ноты для голоса и фортепиано или для фортепиано соло
«Из-за острова на стяжень [стрежень]...», «Стенька Разин и персидская княжна», народная приволжская русская песня с текстом, в лёгком переложении Н. Макарова
Москва, издатель С. Я. Ямбор (№ 168), Большая-Тверская, свой дом № 47, выпуск 1911—1914 гг.
Степан Разин (как и большинство исторических фигур вообще) — личность противоречивая: с одной стороны — атаман-разбойник, державший в страхе Волгу и берега Каспийского моря; с другой — свободолюбивый казак, «Робин Гуд», борец с феодальным самодержавием и крепостничеством. Однако, в наше время почти любой человек может отправиться в отпуск и довольно свободно путешествовать; в семнадцатом же веке для того, чтобы совершить захватывающий экзотический тур по разным странам, нужно было: а) сбежать от помещика, б) сколотить «шайку» единомышленников, в) украсть какую-нибудь лодку или даже парусник и, наверное, г) нагородить ещё бог знает каких нарушений общественного порядка. Что, собственно говоря, люди, жаждущие свободы (и путешествий), тогда и делали.
Легенда гласит: персидская принцесса была захвачена Стенькой Разиным в плен во время морского сражения с персидским флотом в Каспийском море; позже, уже на Волге, грозный атаман бросает свою «новую возлюбленную» в воду, совершая убийство в угоду своим братьям-разбойникам. Странно, что в России узнали об этом гораздо позже и (что удивительно) из книги иностранца — некоего голландского путешественника Яна Стрейса. Возможно, что это просто литературный вымысел или же (если говорить современным языком) фантазия «политически ангажированного» журналиста, который написал традиционную западноевропейскую небылицу о псевдо-«ужасах», якобы происходящих в России.
Очевидно, в XIX веке легенда приобрела некоторый романтический ореол старинной сказки и нашла душевный отклик в народе, — благодаря этому появилась замечательная песня, популярная и по сей день. Интересно, что в тексте первой строки указывается не «стрежень» (участок реки с быстрым течением), а разговорный синоним «стяжень» — именно так пел Фёдор Шаляпин, выросший, как известно, на берегах Волги.
1.
Из-за острова на стяжень [стрежень],
На простор речной волны,
Выплывают расписные
Острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет,
Он весёлый и хмельной.
3.
Брови чёрные сошлися,
Надвигается гроза,
Буйной кровью налилися
Атамановы глаза.
«Всё отдам; не пожалею,
Буйну голову отдам» —
Раздаётся голос властный
По окрестным берегам.
5.
И, чтоб не было раздора
Между вольными людьми,
Волга, Волга, мать родная,
На, красавицу, прими.
Мощным взмахом подымает
Он красавицу-княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну.
2.
Позади их слышен ропот:
«Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провозжался
Сам на утро бабой стал» —
Этот ропот и насмешки
Слышит грозный атаман.
И он мощною рукою
Обнял персиянки стан.
4.
А она, потупя очи,
Ни жива и ни мертва;
Молча слушает хмельные
Атамановы слова.
Волга, Волга, мать родная,
Волга русская река,
Не видала ты подарка
От донского казака!
6.
«Что ж вы, черти, приуныли!...
Ей ты, Филька, шут, пляши,
Грянем, братцы, удалую
На помин её души».
Из-за острова на стяжень,
На простор речной волны,
Выплывают расписные
Стеньки Разина челны.