Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
  • Отзывы
  • Новые добавления

«Вернись, я всё прощу...», романс, музыка и слова Владимира Ленского

Петроград, Николай Христианович Давингоф, 1914—1917

Вернись, я всё прощу, романс, Владимир Ленский, обложка
Download
Ленский_Вернись_я_все_прощу.pdf
Adobe Acrobat Document 174.5 KB
Download

Старинные ноты для голоса и фортепиано

       «Зачем же ты ушла» (Вернись, я всё прощу), романс, слова и музыка — Владимир Ленский, посвящается Станиславе Осиповне Соболевской

       Петроград, издатель Николай Христианович Давингоф, Гостиный двор, № 12, выпущено примерно 1914—1917 гг.

 

Ноты периода I мировой войны представляют, вероятно, первое издание знаменитого романса, название которого — «Вернись, я всё прощу» — стало крылатым выражением, почему-то в несколько ироничном смысле а-ля Остап Бендер.

       Впоследствии (в 1920-е годы) слегка видоизменённую аранжировку этого романса осуществил Борис Прозоровский, композитор модных шлягеров. Переложение было сделано специально для выступлений Тамары Церетели, популярной певицы того времени. Очевидно, в эпоху НЭПа г-н Прозоровский, выпуская ноты собственной аранжировки, «забыл» указать имя автора оригинала (что, собственно, было обычной практикой того времени). Вероятно, именно из-за этого часто ошибочно указывают автором музыки только Прозоровского и никого больше.

       Путанице с авторами способствовало и то обстоятельство, что Владимир Ленский был репрессирован (погиб в 1930-е годы), и его имя было забыто.

 

Вернись, я всё прощу..., упрёки, подозренья,

Мучительную боль невыплаканных слёз...

Кошмар ночей, тревожные волненья,

Позор и стыд твоих угроз.

Я упрекать тебя не стану, я не смею...

Мы так недавно, так нелепо разошлись.

Ведь я любил тебя, и ты была моею.

Зачем же ты ушла? Вернись...

 

Нотная обложка выполнена в модном для 1910-х стиле модерн. Фотографический портрет Владимира Ленского наводит на мысль о некоторой его узнаваемой популярности у столичной публики. Георгиевский крест-значок на лацкане пиджака говорит, скорее всего, о выражении патриотизма во время войны.

       Сверху расположена интересная угрожающая надпись издателя о защите своих прав:

       «Все права на всех языках, в том числе право публичного исполнения, переложения на механические инструменты, а также инсценировки и переводы, сохраняются за издателем».

        Интересно, что, вопреки обыкновению, цена издания не напечатана, — мы видим специально оставленное пустое место, в котором позже штампом проставлена сумма: 80. Скорее всего, ноты были выпущены в 1917 году, после отречения Николая II и февральской революции, когда из-за инфляции невозможно было установить точную цену.

  • Зачем же ты ушла, романс Владимира Ленского
  • Давингоф, нотный издатель в Петрограде
  • Очи черные, Гердаль
  • Из-за острова на стрежень
  • Гай-да тройка! Снег пушистый. Штейнберг
  • Средь шумного бала, Чайковский
  • Маргарита, Фассоне
  • O Sole Mio! Мое солнышко! Капуа
  • Ласточка (Vieni sul mar)
  • Вернись в Сорренто, Куртис
  • Санта Лючия
  • Мария, Мари! Мариэтта моя! Капуа
  • Вертинский — Минуточка, Лиловый негр, Попугай Флобер, Кокаинетка, Маленький креольчик,...
  • Матчиш, песенка и танец, Борель-Клерк—Гален
  • Quand l'amour meurt..., Кремье
  • Серенада, Шуберт
  • Сердце красавицы, Верди
  • Ария Жермона, Верди
  • Вернись, я всё прощу, Владимир Ленский
  • Любимый Сталин, Новиков
  • В коммунизм великий Сталин нас ведет, Новиков
  • Песня сталинских орлят, Островский и Иорданский
  • Подарок Сталину от девочки из Вьетнама, Левина
  • Степная кавалерийская, Полюшко-поле, Книппер
  • По слову вождя, Иорданский

Купить старинные ноты
Яндекс.Метрика

Privacy Policy | Sitemap
© Antique Russian «Golden Age» Piano Sheet Music Collection
© Старинные русские ноты «Золотого века» фортепиано
Log out | Edit
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
    • Купить старинные ноты
  • Отзывы
  • Новые добавления