Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
  • Отзывы
  • Новые добавления

«Правь, Британия!», великобританский гимн в аранжировке А. Чернявского

Rule Britannia!

Петроград [Санкт-Петербург], О. Венцель, 1914

Правь, Британия! гимн, старинные ноты, обложка, фото
Download
Правь_Британия.pdf
Adobe Acrobat Document 775.5 KB
Download

Старинные ноты для фортепиано соло или пения с фортепиано

        «Царствуй, Британия!», великобританский гимн в аранжировке Александра Чернявского, [с текстом на русском и английском языках], перевод А. Щеглова

        Петроград [Санкт-Петербург], издатель О. Венцель (№ 1699), бывший П. К. Селиверстова, Невский проспект, 64, угол Караванной улицы, выпуск 1914 года.

 

Издание старинного британского гимна с русским текстом (с чего бы это вдруг?) объясняется историческим контекстом того времени: ноты выпущены в самом начале Первой мировой войны, во время которой Российская империя и Великобритания были союзниками (вместе с Францией в составе Антанты). Тогда же из-за антигерманских военных настроений Санкт-Петербург (по указу императора Николая II) был переименован в Петроград, — это поэтическое название употребил (наверное, впервые) Пушкин в поэме «Медный всадник».

        Очевидно, ноты опубликованы в самом начале войны (август 1914): качество бумаги ещё отличное, цена (25 копеек) ещё низка и не затронута инфляцией военного времени. Вполне вероятно, что аранжировка и перевод текста были осуществлены специально для этого выпуска, приуроченного к вступлению Великобритании в войну: 4 августа Британия объявила войну Германии, которая тремя днями ранее объявила войну России.

        Аранжировщик Александр Чернявский — автор известного марша «Авиатор» (1910) — составил весьма лёгкий нотный текст, доступный практически каждому, — ведь в то время вместо многочисленных гаджетов у всех было только фортепиано. Поэтический текст поражает русский слух своей простотой, как, впрочем, почти все переведённые тексты английских песен. В данном случае г-н Щеглов, очевидно, сделал перевод «на скорую руку» — слова как-то неуклюже «прилеплены» друг к другу; с другой стороны, для гимна в первую очередь важны простота и лёгкость запоминания, нежели поэтические изыски.

        С исторической точки зрения интересен штамп старейшего российского музыкального магазина «Ф. Бем» (Самара), в котором эти ноты купил их первый владелец — счастливый обладатель знаменитого гимна «Rule, Britannia!».

 

Когда Британия взошла

По вышней воле небес,

Из вод лазурных океана

Стал лозунг британца

И ангел пел его:

 

«Британия, Британия,

Правь, Британия!

Над морем царствуй ты,

Мощная Британия!»

Британцу волны гимн поют,

Ему покорны моря,

Надменный враг его не устрашит,

Свободный и смелый

Всегда его девиз:

 

«Британия, Британия,

Правь, Британия!

Британцев нет рабов.

Вольная Британия!»


  • «Царствуй, Британия!», старинный английский гимн
  • Издатель О. Венцель в Петрограде
  • «Правь, Британия!», русский текст

Купить старинные ноты
Яндекс.Метрика

Privacy Policy | Sitemap
© Antique Russian «Golden Age» Piano Sheet Music Collection
© Старинные русские ноты «Золотого века» фортепиано
Log out | Edit
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
    • Купить старинные ноты
  • Отзывы
  • Новые добавления
  • Scroll to top