Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
  • Отзывы
  • Новые добавления

Даита, балет-сказка на японские темы, Георгий Конюс

Переложение для фортепиано соло

Москва, А. Зейванг, 1896

Даита, японская сказка-балет, Конюс, старинные ноты

Избранное:

Download
Скерцо бабочек и светлячков
12_Скерцо_бабочек_и_светлячков_Конюс.pdf
Adobe Acrobat Document 301.4 KB
Download
Download
Танец колокольчиков и фарфоровых фигурок
15_Танец_колокольчиков_и_фигурок.pdf
Adobe Acrobat Document 232.5 KB
Download
Download
Сцена оживления идолов
16_Сцена_оживления_идолов.pdf
Adobe Acrobat Document 223.2 KB
Download
Download
Пробуждение и танец Даиты
18_Пробуждение_и_танец_Даиты.pdf
Adobe Acrobat Document 236.5 KB
Download
Download
Микагува, танец одной из богинь
20_Микагува_танец_богини.pdf
Adobe Acrobat Document 129.3 KB
Download
Download
Танец богини Куанон
22_Танец_богини_Куанон.pdf
Adobe Acrobat Document 147.3 KB
Download

Антикварные ноты для фортепиано

         Даита, сказка-балет [на японские темы], Георгий Конюс, опус 11, либретто К. Вальц

         Москва, издатель А. Зейванг, дозволено цензурой 1 мая 1896 года.

 

Ноты представляют, вероятно, первое в истории русской музыки произведение на модную (для конца XIX века) японскую тему. Интерес к Японии был вызван также знаменитым «восточным» путешествием наследника русского престола цесаревича (будущего императора) Николая, прибывшего в Нагасаки 15 апреля 1891 года на борту корабля «Память Азова».

        Как гласит аннотация, использованы японские мелодии, собранные капельмейстером 14-го флотского военно-морского экипажа Павлом Александровичем Махровским во время путешествия в Японию (Нагасаки).

         Интересно, что иероглифы на обложке представляют собой плод фантазии художника и не соответствуют реальным. Кроме того, в тексте Токио назван островом, а царь — Ямато (старинное название Японии). 

         Номера этого фантастического балета представляют собой необычайный синтез японских мелодий и русской классической музыки в фортепианном сольном изложении с текстом либретто. Автор — Георгий Эдуардович Конюс — русский композитор и теоретик, профессор Московской консерватории, в юности — сокурсник Сергея Рахманинова. После русско-японской войны (1904-1905) балет был забыт; данное издание — очевидно, первое и единственное.

Благодарности автора
Благодарности автора
  • Фрагмент обложки
  • Даита, японский балет-сказка, Георгий Конюс
  • Солнце и Фудзияма
  • Красочные цветы на обложке
  • Информация о цензурном разрешении
  • Действующие лица
  • Начало - Развалины храма на берегу озера
  • Фрагмент либретто

Содержание:

 

Вступление.

 

I. Развалины храма на берегу озера

 

1. Танец с веерами

2. Сцена

3. Танец мусмэ

4. Танец Изуны

5. Кода к танцу мусмэ

6. Сцена

7. Сцена и рассказ

8. Сцена и появление пастуха

9. Дуновение любви

10. Сцена-диалог

11. Сцена чародейства

12. Скерцо бабочек и светлячков

13. Сцена чародейства (продолжение)

 

II. Внутренность храма богини Куанон

 

14. Превращение развалин

15. Танец колокольчиков и фарфоровых фигурок

16. Сцена оживления идолов

17. Танец гениев любви

18. Пробуждение и танец Даиты

19. Танец добрых и злых духов

20. Микагува

21. Общий фантастический танец

22. Танец богини Куанон

23. Заключительный танец

24. Интермеццо

 

III. Декорация первой картины

 

25. Заключительная сцена

 

IV. Картина

 

Апофеоз


Купить старинные ноты
Яндекс.Метрика

Privacy Policy | Sitemap
© Antique Russian «Golden Age» Piano Sheet Music Collection
© Старинные русские ноты «Золотого века» фортепиано
Log out | Edit
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
    • Купить старинные ноты
  • Отзывы
  • Новые добавления
  • Scroll to top