Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
  • Отзывы
  • Новые добавления

Будильник, Куперен

Le Réveille-matin, Françoise Couperin

в двух изданиях П. Юргенсона (Москва), 1887—1917

Будильник, Куперен, редакция Антон Рубинштейн, ноты, Юргенсон, обложка фото

Оригинальная версия в редакции Антона Рубинштейна

Download
Будильник_Куперен_ред_А_Рубинштейн.pdf
Adobe Acrobat Document 5.0 MB
Download
Будильник, Куперен, издание Юргенсона (1917), ноты, обложка, фото

Облегчённое переложение в редакции Г. Хартхана

Download
Будильник_Куперен_переложение_Хартхан.pd
Adobe Acrobat Document 3.5 MB
Download

Старинные ноты для фортепиано

 

         Будильник, рондо, Франсуа Куперен, редакция Антон Рубинштейн (из «Исторических концертов»)

         Москва, издание Юргенсона (№ 6879), пьеса № 6 из 1-го Исторического концерта Антона Рубинштейна, выпуск 1887—1896 гг.

 

         Будильник, Франсуа Куперен, облегчённое переложение неизвестного автора, редакция Г. Хартхан

         Москва, издатель П. Юргенсон (№ 19870), пьеса № 19 (5-я степень трудности) из серии «Собрание классических и современных пьес, расположенных по степеням трудности, для фортепиано, под редакцией и с аппликатурой Г. Хартхана», выпуск между февралём и октябрём 1917 года.


«Будильник» Куперена из «Исторических концертов» Антона Рубинштейна

Классическое издание Юргенсона 1880-х гг. содержит оригинальную версию знаменитой пьесы с подробнейшей расшифровкой мелизмов, которые у Куперена (в оригинале) изображены в виде непонятных «галочек» и «цветочков». Очевидно, автор великолепной редакции — Антон Рубинштейн, исполнявший эту пьесу именно так в своих «Исторических концертах».

        Можно пофантазировать на музыкальную тему Le Réveille-matin: юная парижанка (неужели сама маркиза де Монтеспан?), уснув после весело проведённого вечера (Марлезонского балета?), утром, ещё во сне, сначала только чувствует шуршание часов, затем, пробуждаясь в сладкой неге, слышит уже отчётливое тиканье механизма, и, наконец, окончательно просыпается от звона и трезвона настоящего парижского будильника — (звучание, которому подобного нельзя найти в природе!) — поэтичного, трепетного, ароматного и чувственного.

 

«Клавесин сам по себе инструмент блестящий, идеальный по своему диапазону, но так как на клавесине нельзя ни увеличить, ни уменьшить силу звука, я всегда буду признателен тем, кто, благодаря своему бесконечно совершенному искусству и вкусу сумеет сделать его выразительным» — так писал Франсуа Куперен в предисловии к первому сборнику (1713) своих пьес, в состав которого включён и «Будильник». Это сочинение — из тех, которые, будучи созданными для клавесина, наилучшим образом звучат именно на этом инструменте.

         При игре на клавесине характерные октавные тремоло замечательно имитируют серебристо-шуршащие звуки часового механизма. Надоедливость будильника остроумно показана тем, что в некоторых местах «звон» иллюзорно «нарушает» метрическую стройность: тремоло длятся дольше на «лишнюю» четверть такта.

         Однако же, иногда при неумелой ученической попытке воспроизвести пьесу на современном фортепиано тиканье и звон часов превращаются либо в барабанную дробь, либо в грохот товарного поезда, особенно в исполнении слишком усердного пианиста-«молотобойца». Именно для таких случаев Юргенсон «припрятал» в своих «закромах» ещё один вариант пьесы:

Облегчённое переложение в редакции Г. Хартхана

Фрагмент транскрипции, Будильник, Куперен, старинные ноты
Фрагмент транскрипции

Неизвестный автор транскрипции «Будильника» попытался исправить эту ситуацию — он «приспособил» музыку к свойствам фортепиано (рояля): «грохот» октавных повторений смягчён и изменён для лучшего звучания применительно к фортепианному войлочно-молоточковому механизму.

         Кроме того, в пьесе нет многочисленных «головоломных» мелизмов, характерных для Куперена; украшения, достигаемые на клавесине лёгким движением руки, на рояле требуют уже особой ловкости и художественного вкуса, умудрённого опытом. И, кстати, звон будильника здесь превращён в роскошную романтическую трель.

        В целом мы имеем дело с «фортепианно» видоизменённым и романтизированным «в духе XIX века» переложением знаменитой пьесы, оригинал которой из-за своей «клавесинности» некоторым образом чужд фортепианному музыкальному чувству.

        Редкое издание Юргенсона интересно также тем, что выпущено в короткий период между двумя революциями 1917 года. Указанная на обложке цена в 2 рубля 25 копеек (!) говорит о значительной инфляции военно-революционного времени (ранее, «при царе», ноты стоили всего лишь 20—30 копеек).

Исторические концерты Антона Рубинштейна, серия нот в издании Юргенсона, обложка, фото
Исторические концерты Антона Рубинштейна, серия нот Юргенсона

Купить старинные ноты
Яндекс.Метрика

Privacy Policy | Sitemap
© Antique Russian «Golden Age» Piano Sheet Music Collection
© Старинные русские ноты «Золотого века» фортепиано
Log out | Edit
  • Коллекция
  • О коллекции
  • Контакты
    • Купить старинные ноты
  • Отзывы
  • Новые добавления
  • Scroll to top