Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Фантом-бригада»,
или «Сон бригадира»
Рэгтайм-интермеццо
сэра Вильяма Миддлетона
The Phantom Brigade, W. H. Myddleton, opus 9
Петроград, издатель Николай Христианович Давингоф (№ 862), Гостиный двор, № 12, контора и склад: Фонтанка, 88
Выпуск 1914—1917 гг.
«Фантом-бригада» («Сон бригадира»), В. Миддлетон

Сэр Миддлетон и «мучительница музыки» мадемуазель Гемпферъ
Вильям Х. Миддлтон сегодня представляется неким образцово-показательным подданным английской королевы Виктории, которого можно поставить в один ряд с Шерлоком Холмсом, доктором Ватсоном, «Тремя в лодке, не считая собаки» и «Томасом Генри, эсквайром». Англичанин-умница, скрипач (ученик Пабло Сарасате), дирижёр, пианист, арфист, наконец, просто джентльмен; на досуге — астроном-любитель (!); гастролируя, посетил многочисленные колониальные владения Великобритании — Малайзию, Борнео, Самоа, Папуа Новую Гвинею,.. («он, наверное, бывал и на Таити!»); под псевдонимом «Граф Сафрони» написал несколько романов и даже путеводитель по Австралии и Новой Зеландии. (После всего перечисленного я не удивлюсь, если окажется, что открыть гробницу Тутанхамона — опередить лорда Карнарвона — сэру Миддлтону помешала лишь какая-то случайная неприятность с овсянкой во время завтрака).
        Некоторое время Миддлтон был руководителем-дирижёром популярного оркестра в Лондоне; очевидно, в это время (1900-е годы) им были сочинены «Сон негра о прошлом» (на темы американских песен) и «The Phantom Brigade».

Издание Давингофа, хотя и непритязательно на вид, однако же, даёт некоторое представление о музыкальных вкусах публики того времени — на обложке мы видим огромный список выпущенных фортепианных пьес только лишь в одной нотной серии «Muguets» («Ландыши»).

Интересная и забавная дарственная надпись карандашом, датированная мартом 1918 года, развенчивает множество псевдо-исторических небылиц об «ужасах большевистского террора» после 1917 года. Читаем: 
        «31 марта 1918 года. На добрую память славному ученику Густавусъ отъ его мучительницы музыки M-lle Гемпферъ» (текст выполнен ещё в старой орфографии, которая будет отменена через несколько месяцев).
        Что же это? Обычная учительница музыки — «мадемуазель Гемпфер», юмористично называя себя «мучительницей музыки», — дарит своему любимому ученику ноты сэра Вильяма Х. Миддлтона, и всё это мирно происходит в Петрограде через пять месяцев после так называемого «Октябрьского переворота» (революции). Однако же, «революционные беспорядки» всё же оставили свой исторический след: штамп нотного магазина «Н. Х. Давингофъ, Петроградъ, Гостиный дворъ № 12 по Невскому» — проставлен «вверх тормашками»! А вот это действительно «ужас революции» — ранее, «при царе», такой беспорядок при продаже нот был бы просто невозможен.
Яндекс.Метрика