Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Мне грустно, потому что я тебя люблю...»
Фантазия-ноктюрн на тему романса Даргомыжского, Теодор Куллак
Romance de Dargomijsky transcrite pour le piano par Th. Kullak
Санкт-Петербург, издатель Матвей Бернард (N 12  А. № 6),
Невский проспект, № 10
Пьеса № 29 из серии «Композиции для фортепиано Теодора Куллака»
Выпуск 1850—1860 гг.
«Мне грустно, потому что я тебя люблю», Т. Куллак на тему Даргомыжского

Одно из первых прижизненных изданий содержит, возможно, лучший романс Александра Даргомыжского, представленный Теодором Куллаком в форме фортепианной элегической песни без слов.
           В оригинале романс был написан предположительно в 1849 году на текст стихотворения Лермонтова «Отчего» (1840):

Мне грустно, потому что я тебя люблю
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе
Мне грустно... потому что весело тебе.

(Михаил Лермонтов)

Теодор Куллак (Theodor Kullak) — пианист и композитор польского происхождения — большую часть жизни провел в Вене и Берлине, где основал знаменитую в XIX веке Академию музыки.
       Матвей Бернард — знаменитый русский нотный издатель-композитор, впервые выпустивший романсы Глинки и Даргомыжского.

Яндекс.Метрика