Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Вальс Джульетты»
из оперы «Ромео и Джульетта» Гуно Переложение Ф. Баумфельдера
Valse Brillante de l'opéra Romeo et Juliette, Ch. Gounod, transcription par F. Baumfelder
Санкт-Петербург и Москва, издатель Юлий Генрих Циммерман
(№ Z. 6503), поставщик Двора Его Императорского Величества;
Большая Морская № 34 (С.-Петербург), Кузнецкий мост, дом Захарьина (Москва)
Пьеса № 180 из серии «Le Succès au Piano — Успехи пианиста, выбор новых и самых любимых нетрудных пьес для фортепиано в 2 руки»
Выпуск 1906—1911 гг.
«Вальс Джульетты» Гуно—Баумфельдер

Знаменитый вальс из оперы Шарля Гуно «Ромео и Джульетта», в оригинале представляющий собой прекраснейшую арию для сопрано «Ah! Je veux vivre dans le rêve», — безусловный хит мировых оперных сцен.
          Старинное дореволюционное издание Циммермана содержит блестящую концертную транскрипцию для фортепиано. Её автор — известный в XIX веке немецкий пианист Фридрих Баумфельдер. Пьеса была им написана, возможно, после первой парижской постановки оперы в 1867 году.

На обложке — очаровательная барышня, играющая на рояле Блютнер, — Торговый дом «Юлий Генрих Циммерман» был дилером (как сказали бы сегодня) этой фортепианной фабрики в России. При ближайшем рассмотрении оказывается, что художник ошибся в названии рояля: Blütner вместо Blüthner (пропущена буква h).
         Тем не менее рисунок превосходный: мадемуазель победоносно смотрит в сторону вероятной толпы поклонников, не уместившейся в скромные размеры выпусков нот «Успехи пианиста».

Яндекс.Метрика